Quỳnh Hợp viết ca khúc về miền trung mất mát

Trong mưa, Phan Trung Thành ngâm thơ Ngay khi được phát hiện, họ từ Trạm Kiểm lâm 67 (Thừa Thiên Huế) cùng thi thể của 13 cán bộ. Quỳnh Hợp cho biết, cô đọc bài thơ vào khuya 15/10 và nhanh chóng hoàn thành bài hát. Môi, để thiên nhiên không phải làm méo mó những tai họa của con người, như: “đá rung, núi nhấp nhô” hay “trăng rào không che nổi đau”. Nhạc sĩ Trần Anh Linh (sống tại Đức) chơi bản rock trên nền bản hòa âm trầm của ca sĩ Quỳnh Hoa. Hòa âm là một ngày sau .

Nhạc sĩ Trần Anh Linh đã phối ca khúc “In the Rain” với phong cách rock. Ảnh: Nhà cung cấp.

Tối 11/10, mưa lớn ập vào nhà máy thủy điện của nhà điều hành Rào Trăng 3 khiến nhiều công nhân bị ngập. Chiều 12/10, một đoàn công tác gồm 21 người đã vào Trạm thủy điện Raozhuang số 3 để tìm kiếm cứu nạn. Cùng ngày, toàn đội đến khu vực Subarea 67 của Vệ binh Sông Bồ và dừng chân tại đây. Nửa đêm 13/10, một tiếng động lớn và dãy núi Rocky rơi xuống sảnh, 8 người thoát ra ngoài và 13 người bị vùi lấp trong bùn.

Quỳnh Hoa thu âm ca khúc “In the Rain”. Ảnh: do nhân vật cung cấp.

Trong những ngày vừa qua, nhạc sĩ Quỳnh Hợp đã tổng hợp những bài thơ của các tác giả ở xa miền Trung như: Miền Trung (Thơ của Hoàng Trần Cường), Mưa nắng quê anh (Năm Tháng Yêu Thương “(Ruan Zhitu’s Poems),” Ruan Hongwan’s Poems “, về quê hương của Xinglong (Thanh Hiếu’s thơ). Quỳnh Hợp là cựu đại úy không quân, từng là giảng viên tại Học viện Âm nhạc TP HCM Từng là biên tập viên Đài tiếng nói nhân dân TP.HCM .—— Văn An

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *